Cession of The Painting Monkey in 1959
|
Cessió de La mona pintora el 1959
|
Font: MaCoCu
|
What a charming little monkey!
|
Quina mona petita tan encantadora!
|
Font: Covost2
|
The members of the Pennyes celebrate the Mona Festivity
|
Els penyistes celebren la festivitat de la Mona
|
Font: MaCoCu
|
And certainly in Mona Lisa, she changes constantly how she looks, and it allows her to move in different ways.
|
I a Mona Lisa veiem com el personatge canvia la seva aparença i això li permet moure’s de diferents maneres.
|
Font: MaCoCu
|
In JIjona people also celebrate the “Mona” of Saint Vincent or the Second “Mona” when the locals go to the country houses of friends and family to eat their “mona” (bun made with flour, sugar and eggs).
|
A Xixona, també se celebra la mona de Sant Vicent, o la segona mona, on també van a les cases de camp d’amics o familiars a menjar-se la mona, pasta feta amb farina, sucre i ous.
|
Font: MaCoCu
|
Motion for the acquisition of the drawing entitled The Painting Monkey
|
Moció per a l’adquisició del dibuix La mona pintora
|
Font: MaCoCu
|
Remember what happened to Lisa.
|
Recorda’t del que li va passar a la Lisa.
|
Font: Covost2
|
The new law requires him to submit to a psychiatric exam.
|
La nova llei li exigeix passar un examen psiquiàtric.
|
Font: Covost2
|
A variety of evils crossed his mind.
|
Li van passar pel cap molts mals.
|
Font: Covost2
|
What was happening to her couldn’t happen to anyone else.
|
Allò que a ella li passava no podia passar-li a ningú.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|